Очень круглый автор. И редактор круглый.
Очень круглый автор. И редактор круглый.
http://www.lgz.ru/article/-12-6636-21-03-2018/mina-zalozhennaya-maksom-fasmerom/
Автор и редактор Литгазеты совершили полный революционный переворот в лингвистике (в силу безграмотности, редкой даже для образованных людей РФ). Они решили, что ежели в этимологическом словаре приводятся аналогии/родственники слова языка Икс из родственных ему языков, то это значит, что составитель словаря хочет этим выразить ту мысль, что в языке Икс такого слова вообще исконно не было, и бедным иксоговорящим пришлось его заимствовать из того языка, к которому относится приведенное составителем родственное слово. Тем самым составитель оклеветал язык Икс, в котором, получается, вообще почти что и не было своих слов.
Автор так и пишет, что Фасмер заложил мину под русский язык, и из-за его словаря "сегодня вполне серьёзно утверждается, что русская речь произошла из огромного ряда заимствований. Русского языка как бы не было, пока не понабрали слов из других языков.. Если заглянуть в основополагающий для российской науки «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера, то выясняется, что русские не знали, как назвать это дерево, пока им не «подсказали»: от др.-инд. Bhūrjas, а также от алб. Bardh «белый», гот. Baírhts «светлый, блестящий». В Индии нет берёз? Ну и что? Они ведь белые!... Сегодня мы говорим о замещении импорта в технологиях, в продуктах питания и в лёгкой промышленности, даже культура, скрипя, начала поворачиваться к отечественным темам. Но говорим-то мы, как утверждает Российская академия наук, на чужом языке! В исследовании истории возникновения русского вот уже шесть десятилетий «царём доказательств» остаётся «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера. А у него даже «лапоть» может быть от лтш. lãps «заплата». Ясно ж, русская обувь – из заплат.
Надо сказать, что такой феерии трудно ожидать было даже от патриотически-духовеннных и прогрессивно-антидуховенных газет (ЛитГазета относится к первой группе). Автора не остановило даже то, что у Фасмера приводится по нескольку родственных слов, и автор сам цитирует такой пассаж - про березу. Так какую же идею хотел, по мысли автора, контрабандой протащить Фасмер - что русские вынуждены были заимствовать название для березы из индоарийских, или из албанского, или из германских?
Кстати, про березу автор тоже слабо осведомлен. Березы в Индии растут Вот гималайская / индийская береза ( Betula alnoides
) - https://farm2.staticflickr.com/1382/599044530_b964f67787_o.jpg , а вот ее ареал:
http://www.rroij.com/articles-images/botanical-sciences-distribution-6-2-29-g001.png ( http://www.rroij.com/open-access/review-on-current-status-of-betula-utilis-an-important-medicinalplant-from-himalaya-.php?aid=85720 )
Круглые же они, автор с редактором, потому, что круглая форма по учению философов есть самая совершенная.
http://www.lgz.ru/article/-12-6636-21-03-2018/mina-zalozhennaya-maksom-fasmerom/
Автор и редактор Литгазеты совершили полный революционный переворот в лингвистике (в силу безграмотности, редкой даже для образованных людей РФ). Они решили, что ежели в этимологическом словаре приводятся аналогии/родственники слова языка Икс из родственных ему языков, то это значит, что составитель словаря хочет этим выразить ту мысль, что в языке Икс такого слова вообще исконно не было, и бедным иксоговорящим пришлось его заимствовать из того языка, к которому относится приведенное составителем родственное слово. Тем самым составитель оклеветал язык Икс, в котором, получается, вообще почти что и не было своих слов.
Автор так и пишет, что Фасмер заложил мину под русский язык, и из-за его словаря "сегодня вполне серьёзно утверждается, что русская речь произошла из огромного ряда заимствований. Русского языка как бы не было, пока не понабрали слов из других языков.. Если заглянуть в основополагающий для российской науки «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера, то выясняется, что русские не знали, как назвать это дерево, пока им не «подсказали»: от др.-инд. Bhūrjas, а также от алб. Bardh «белый», гот. Baírhts «светлый, блестящий». В Индии нет берёз? Ну и что? Они ведь белые!... Сегодня мы говорим о замещении импорта в технологиях, в продуктах питания и в лёгкой промышленности, даже культура, скрипя, начала поворачиваться к отечественным темам. Но говорим-то мы, как утверждает Российская академия наук, на чужом языке! В исследовании истории возникновения русского вот уже шесть десятилетий «царём доказательств» остаётся «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера. А у него даже «лапоть» может быть от лтш. lãps «заплата». Ясно ж, русская обувь – из заплат.
Надо сказать, что такой феерии трудно ожидать было даже от патриотически-духовеннных и прогрессивно-антидуховенных газет (ЛитГазета относится к первой группе). Автора не остановило даже то, что у Фасмера приводится по нескольку родственных слов, и автор сам цитирует такой пассаж - про березу. Так какую же идею хотел, по мысли автора, контрабандой протащить Фасмер - что русские вынуждены были заимствовать название для березы из индоарийских, или из албанского, или из германских?
Кстати, про березу автор тоже слабо осведомлен. Березы в Индии растут Вот гималайская / индийская береза ( Betula alnoides
) - https://farm2.staticflickr.com/1382/599044530_b964f67787_o.jpg , а вот ее ареал:
http://www.rroij.com/articles-images/botanical-sciences-distribution-6-2-29-g001.png ( http://www.rroij.com/open-access/review-on-current-status-of-betula-utilis-an-important-medicinalplant-from-himalaya-.php?aid=85720 )
Круглые же они, автор с редактором, потому, что круглая форма по учению философов есть самая совершенная.