wyradhe (wyradhe) wrote,
wyradhe
wyradhe

Category:

Друг человечества Антонио де Гевара (лучшие законы - в конце поста)

Друзья человечества-2. Антонио де Гевара
(лучшие законы - в конце поста).


Антонио де Гевара (ок. 1480 – 1545) – испанский архиепископ, советник Карла V. В 1528-1529 выпустил на испанском книгу наставительных текстов якобы от лица Марка Аврелия с дополнениями и общим подзаголовком «Часослов/часы/часовник (Relox) государей» - то есть книга, с которой должны бы сверять все свои действия государи. В книге трактовалось о бедственном нынешнем состоянии людей под бременем пороков, тирании и угнетения, и об образцовом устройстве общества. Настоящие размышления Марка Аврелия были напечатаны только лет через 20, а на тот момент их знали лишь немногие знатоки по рукописям, но множеству читателей и так должно было быть ясно намерение истиннного автора. Автор и сам позаботился об этом, означив, что считает изложенные в книге идеи необходимым руководством для праведного государя. Это видно было, в частности, уже из подзаголовка, которое, как было ясно всякому читателю книги, никакой Марк Аврелий дать бы не мог: римский император не стал бы сравнивать свои наставления с «часословом», это средневековое сравнение. Замысел истинного автора был так хорошо понятен множеству читателей, что когда итальянец Розео сделал вольный перевод его труда (вышел в 1543 г.), он дал ему название «Руководство (досл. институционе, то есть установление, наставление) христианского государя» - то есть книга, по которой должен бы, по мнению издателя, «устанавливать» самого себя всякий христианский государь. Естественно, все понимали, что Марк Аврелий ни к каким христианским государям адресоваться не мог, и заголовок и содержание отражают тем самым позицию "издателя" (реально автора).

Сказать, что книга имела в Европе бешеный успех – это ничего не сказать. Английский издатель настоящих размышлений Марка Аврелия с иронией писал, что популярнее труда де Гевары осталась только Библия. Помимо основного варианта, собственно «Часов», а также переложения Розео, с 1530-х гг. издавали еще и сокращенный «пиратский» вариант, под названием «Золотая Книга (Марка Аврелия)». За XVI – XVII вв. историки насчитали свыше 600 изданий трудов де Гевары (помимо изданий вольного перевода Розео), подавляющая их часть – это переиздания «Часов государей». Его стремительно перевели уже в XVI веке на латынь, на итальянский, на английский, на французский... Еще в XVIII веке его перевел на армянский некий армянин, потрясенный мудростью сочинения. Кроме этого, в XVI в. вышло более 50 изданий итальянской переделки Розео – «Руководства христианского государя» (помимо итальянских переводов «Часов» как таковых), в том числе переводные. Первое издание «Руководства» имело место в 1543, а уже к концу 40-х вышло еще два итальянских, да еще французский перевод; за следующие полвека была еще дюжина изданий в самой Италии. Мои источники по ним – монография Л.С. Чиколини, откуда я почерпнул очень много о сабже, одно из испанских изданий «Часов» XVI века, один ренессансный английский перевод (все это ныне есть в сети) и др.

Критическая часть «Часов / Наставления» стандартна – анекдот номер 16. Выписываю для коллекции из монографии Чиколини в части, излагающей именно этот труд. Множество королей – тираны и деспоты, они правят для обеспечения своего блага за счет подданных, а не для блага подданных, они тиранствуют, ведут несправедливые, то есть захватнические войны и оказывают несправедливость. Их главная забота – побольше вытянуть из народа. Знатные господа и чиновники повсюду угнетают простой люд. «Бешеное ненасытное богатство» живет за счет мучений бедняков; богачи угнетают их так, будто те вообще не люди.

Накопление богатств несправедливо и безнравственно, оно должно быть запрещено; нечестно богачу хранить втуне в сундуках деньги, на которые могли бы жить бедняки. Пустые развлечения и удовольствия гибельны, счастье – в ограничении потребления, необходимо установить общую «бедность» (не нищету, а скромную, скудную, но имеющую необходимое для выживания – и мало что сверх этого необходимого - жизнь). В жизни и быте правильного общества не должно быть по возможности ни уродства, ни особой, выделяющейся из общего ряда красоты и привлекательности. Необходимо уничтожить имущественное неравенство. Запреты и законы в обществе должны не столько и не только карать за преступления – это необходимая, но меньшая часть, - сколько вводить ограничения, предупреждающие само появление преступлений и стимулов к ним.

Политический строй правильного общества: во главе – абсолютный монарх. Поскольку Бог создал одного мужчину, а на небе создал лишь одно Солнце, это показывает, что и общество должен возглавлять один человек. Он правит, прислушиваясь к советам «мудрецов», состоящих при нем в этом качестве. Формальных ограничений его власти нет, но если он в правлении вместе соблюдения праведности преследует личные интересы, собирает богатства и роскоши, ведет захватнические войны, вроде Александра Македонского (справедливая война только оборонительная, любой, кто ведет военную экспансию – уже этим тиран и лишается тем самым легитимности), то он – тиран и враг общества, его должно убить и заменить. Правильный государь – лишь тот, кто все свои действия направляет не на личное благо, а на служение народа; его жизнь – обременительный труд, она должна быть названа «блестящим рабством», а сам он – «рабом народа». Правитель не наследственный: это мудрейший, которого каким-то образом выдвигают упомянутые мудрецы.

Необходимо, как говорилось, имущественное равенство (при суровом ограничении потребления). Всего лучше было бы для этого иметь общность имуществ и запретить владеть своим наделом и имуществом, как учили некоторые древние; именно так жили люди в первобытное время, все у них тогда было общим, и потому там царили мир и справедливость. Это было счастливое время, счастливое сообщество, золотой век. Однако и в дальнейшей древности, и сейчас так, пожалуй, не получится хорошо. Отдельные хозяйства остается сохранить, но так, чтобы это не мешало равенству в подобающей бедности. Поэтому образцовое для реальности (а не абстрактно-идеальное) общество – такое, что в нем нет общей собственности, но закон требует полного имущественного равенства за счет принудительной, полной и уравнительной стандартизации потребления (на низком уровне). «Все у них равны, все вещи у них одинаковы (т.е. всякий имеет один и тот же объем и набор предметов и средств потребления, установленный и ограниченный законом)», одежда у всех «сшита на один манер» (все должны носить одежду одного и того же покроя из одинаковой ткани и с одинаковым декором, ибо разнообразие в одежде порождает раздоры и безумства в народе), никто не вправе иметь «больше, чем другой» (то есть чем эта самая общая для всех норма владения вещами и потребления). Этого нормативного имущества должно быть «мало», так что по понятиям времени это жизнь в «бедности» (но не в нищете, доводящей до смерти). Накопления личных средств не допускаются.

Все получают одинаковое наследство, так как из-за жажды имущества в государстве возникает вражда.

Праздность запрещена, закон требует, чтобы всякий трудился.

Законы должны быть немногочисленны и крайне просты. Имеется строжайший запрет на принятие новых законов и изменение старых: возможность менять законы развращает, новые уложения могут легко увести от добрых, завещанных предками суровых обычаев. Неприемлемыми в норме считаются встречи и разговоры с иноземцами, так как от них можно набраться дурных нравов и желания нововведений.

Особый закон о правдивости карает смертью за любую ложь, даже если человек не совершал никакого иного проступка, ибо и одного лжеца хватит, чтобы испортить весь народ.

По наведению от разных мест труда де Гевары можно быть уверенным, что в правильном обществе должна существовать единобожная христианская государственная религия; поклонение иным богам не допускается.

Воспитание детей должно быть спартанским. Хорош также и пример древних жителей Балеарских островов, которые не позволяли, согласно древним авторам, маленьким детям получать пищу иначе как ту, что была специально положена на крышу дома или вершину горки, чтобы им пришлось непременно карабкаться за всяким куском и они еще детьми твердо усвоили, что пища достается только трудом.

После третьих родов всякая замужняя женщина принудительно отселяется от мужа, чтобы не рожала вновь – «ибо изобилие детей вызывает мужчин быть алчными [до имущества]; если же какая мать родит более трех детей, таковые должны быть на ее глазах» умерщвлены (саму же ее, как видно из формулировок и в испанском, и в переводах, не убивают, - иначе она не могла бы родить более одного сверхлимитного ребенка, а формулировка подразумевает, что таких может быть и много, и едва ли речь идет только об одноразовых родах с близнецами).

Всякая женщина по достижении 40 лет и всякий мужчина по достижении 50 лет предаются смерти (это считается их долгом перед обществом и всякий порядочный человек это и считает своим долгом перед обществом и должной жертвой ради отчизны) - ибо надежда на долголетие располагает людей к порочности («porque gran ocasión es a los hombres para ser viciosos pensar que han de vivir muchos años – «ибо великая это оказия для людей становиться порочными – думать, что они имеют [неопределенно] много лет жизни»).

Все изложенные порядки – образцовы; следовало бы, чтобы они служили примером для всех поколений (в том числе, таким образом, для актуального времени де Гевары и Розео).

****

Обратим внимание на то, что у де Гевары в трогательном единстве присутствует поравнение и "а паразиты никогда!" (1) и искоренение лишних, избыточных людей, чьи жизни помеха общественному благу, в том числе предотвращение лишнего роста населения ликвидациями сверхлимитных детей (2). У Бручиоли видим те же два компонента, оба – в смягченном виде. Впоследствии вторая повестка и общий посыл были унаследованы мальтузианцами и социал-дарвинистами (обогащенные при этом придуманным физиократами в 18 веке культом Невидимой Руки Рынка), а первая, стародавняя повестка – левыми-тм, и таким образом разные ветви друзей прогресса (а именно: друзья человеческого прогресса, то есть соцдарвинисты, и друзья человечества-и-прогресса, то есть левые-тм) взяли разные доли наследия деГевар.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 96 comments