?

Log in

No account? Create an account
Примечание фельдмаршала Китченера - wyradhe — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
wyradhe

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Примечание фельдмаршала Китченера [Jun. 3rd, 2009|10:09 pm]
wyradhe
"Лучшее средство удушить религиозный энтузиазм - это сделать так, чтобы за него пришлось здорово платиться" ( The greatest damper to religious enthusiasm is the having to pay pretty heavily for it ).

майор Китченер, рапорт по начальству от 30 апреля 1885 года.


К сему: Реджинальд Балиоль Бретт лорд Эшер, "серая эминенция" при Эдварде VII - его ближайший советник - о Китченере написал:

"Его религия, если таковая у него вообще имелась, оставалась никому неведома, хотя его биограф, приходившийся ему другом, и претендует на то, что место его было на стороне ангелов; но другие, хорошо его знавшие, говорят, что в душе он был таким же вольнодумцем, как Хаксли" [Томас Хаксли, антитеистически, антирелигиозно и антицерковно настроенный агностик, которого английские богословы считали основателем активного атеизма] ("Of his religion, if he had one, nothing was known, although his biographer, who was his friend, has claimed for him a place on the side of the angels; but others, who knew him well, have said that his innermost thoughts were as free as Huxley's").

В устах лорда Эшера такая характеристика дорогого стоит, так как сам он мог бы довести до инфаркта всех добродетельных людей мира: он всю жизнь предпочитал связи с молодыми и крайне молодыми людьми, а отношения его с одним из его собственных сыновей вызывают у биографов  самые яркие аттестации (кто их называет "полуплатоническими", кто "квази-инцестуальными" - что бы это значило?). Впрочем, он сам приискал означенному сыну жену, актрису Зену Дэйр, и брак их оказался счастливым; со свекром Зена тоже ладила, хотя его пример вообще научил ее не предаваться страстным влюбленностям; она писала: "Мне в жизни приходилось глубоко любить, но - я точно это знаю - никогда не приходилось страстно влюбляться. ...Может быть, я что-то упустила, но я так не думаю. Я знала великую любовь, но не то, другое, - я вступала в любовь, а не впадала в нее. Может быть, этому препятствовала дисциплина, к которой я приучилась в театре, а может быть атмосфера, в которой я жила после свадьбы.... Я достаточно навидалась своего свекра, и я думаю, что научилась любить, не теряя головы (to love with the mind)".

Вся эта компания - Эдвард, Эшер и т.д. - приводила Хорна Фишера и его автора в состояние такого исступления, что автор Фишера заявлял, что будь стивенсоновский принц Флоризель реальным человеком, его надо было бы незамедлительно убить, - а между тем Флоризель был списан с Эдварда VII (в бытность его Принцем Уэльским).
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: joy_for_ever
2009-06-03 09:52 pm (UTC)

Китченер и Саксен-Кобургский дом.

история, которую изустно я уже рассказывал:

"В октябре 1914 года принц (будущий Эдуард VIII и герцог Виндзорский, тогда принц Уэльский) не выдержал. Облачившись в солдатскую форму, он отправился на Уайтхолл и приказал доложить о себе Китченеру... Позднее Китченер рассказывал, как сильно он был растроган, вновь увидев "самые привлекательные черты короля Эдуарда (VII)... повторившиеся в юном принце Уэльском. Когда он сказал, что не может его отпустить на фронт, принц ответил:
- Если меня убьют - неважно. У меня четверо братьев.
Вместо того, чтобы ужаснуться такому предположению, Китченер возразил ему как истинный солдат:
- Будь я уверен, что вас убьют, не знаю, нашлись бы у меня веские причины вас удерживать. Лишь одного я не могу допустить - чтобы враг получил шанс взять вас в плен, и этот шанс будет реален до тех пор, пока наши позиции не будут укреплены."

На войну принц поехал, и правда, как только укрепили позиции. По его собственным словам, "воевал очень мало" - в смысле мало участвовал в реальных боевых действиях. Например, облетал австрийские позиции на аэроплане на итальянском фронте - сначала с канадским пилотом, потом сам (в 1918-м получил квалификацию военного летчика). Вообще же в войсках провел всю войну - на низовых должностях.

Еще про его папу - опять же в связи с WWI:
"Все вдруг заговорили, что не следует бывать у англичан, в чьем роду есть немцы. Супруга премьер-министра миссис Асквит явилась к королю, чтобы посоветоваться с ним, не должна ли она порвать со своими друзьями немецкого происхождения...
- Я еще никогда не пробовал рвать с друзьями. К тому же я и сам немец."

(источник: Э. Людвиг, "Судьба короля Эдуарда")
(Reply) (Thread)
From: wyradhe
2009-06-03 10:18 pm (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

Они вместе с друзьями и переименовались - Саксен-Кобург-Гота в Виндзоров, Баттенберги в Маунтбэттенов. Хорошо хоть Эдварда в Велсдефендера не переименовали (ead- имущество, weard - зашитник).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: joy_for_ever
2009-06-04 07:59 am (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

что сказать... на уровне словесной формулировки идея была вполне себе гарна и даже цель не погана... на практике, по поводу того, как не рвать с друзьями, можно еще, конечно, вспомнить историю с Николаем Александровичем в 1917 году... впрочем, может Георг его в друзья в свое время не записал - или не считал, что, отказываясь его принять, с ним рвет :)
(Reply) (Parent) (Thread)
From: wyradhe
2009-06-04 11:28 am (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

Он Николая в друзья не записывал, но только история о том, что Англия отказалась принимать Николая - совершенный вымысел. 6 марта 1917 Милюков запросил Великобританию о возможности выезда Николая II в Лондон. 9 марта Англия ответила СОГЛАСИЕМ. Но вот только Временное правительство к этому времени 7 марта 1917 приняло постановление об аресте императора и всей его семьи, и 9 марта они уже всен сели под арест. Так что английское согласие опоздало.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: joy_for_ever
2009-06-04 08:09 am (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

А последняя судорога с названием династии в британской монархии была в конце 40-х - начале 50-х., когда Елизавета вышла замуж за Филипа Маунтбэттена, нынешнего герцога Эдинбургского, и возник вопрос, должна ли она сменить фамилию, или присоединить фамилию мужа к своей (с переименованием династии в Виндзор-Маунтбэттенскую), или все оставить как есть. При консультации многих светлых умов, включая Черчилля, сошлись на последнем. Спустя некое время одну представлявшуюся герцогу Филипу чету отрекомендовали как д-ра и м-ра Смит, а не как м-ра и м-сс Смит. Он поинтересовался, почему; ему сказали, что дама - PhD, а ее супруг - нет, поэтому ее надо называть при представлении раньше него. "Понятно, у нас дома та же проблема", - ответил герцог.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: veber
2009-06-04 01:05 pm (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

А англов и саксов - просто в англов. Чтобы не путали с саксами, которые в немецкой Саксонии...

Велсдефендер - какая прелесть! Вообще, прекрасный способ образования имен фантастических персонажей. В романах о далеком-предалеком будущем.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: 64vlad
2009-06-04 03:20 am (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

Вы ничего не путаете? Эдуард 7-й умер в 1910-м, за 4 года до ПМВ, далее царствовал его брат Георг Пятый, зеркально похожий на нашего Николая 2-го
(Reply) (Parent) (Thread)
From: wyradhe
2009-06-04 06:18 am (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

Так речь же шла об Эдварде ВОСЬМОМ, в смысле, будущем Эдварде VIII, принце Эдварде, который с 1910 года был принцем Уэльским, - сыне Георга V. Китченер во время ПМВ сказал Принцу Уэльскому Эдварду (будущему Эдварду VIII), что тот ему напоминает лучшие черты Эдварда VII, своего деда.

NB. Георг V - не брат, а сын Эдварда VII. Известен фразой "Мой отец боялся своей матери, я боялся отца, и не стоять мне на своем месте, если мои дети перестанут бояться меня!" Сильно ошибался: его отец своей матери (Виктории) не боялся, а справедливо ей тяготился, самому ему не было никаких оснований бояться своего отца (тот был человек радушный и неотяготительный), а вот детей своих он действительно задергал.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: 64vlad
2009-06-04 11:41 am (UTC)

Re: Китченер и Саксен-Кобургский дом.

Тогда - пардон!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: veber
2009-06-04 10:03 am (UTC)
Что-то я сейчас плохо соображаю: а кто такой Хорн Фишер, и чем эта компания приводила его в исступление?

(Reply) (Thread)
From: wyradhe
2009-06-04 11:24 am (UTC)
Хорн Фишер - это такой герой Честертона, его альтер эго. А компания эта приводила Честертона в исступление своей елизаветинской безнравственностью. Он в ужасе был от эдвардианской эпохи.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: veber
2009-06-04 01:02 pm (UTC)
Ну так то ж Честертон.
Какая _реальная_ (а не существующая в его воображении) эпоха ему вообще нравилась?

Кстати, а что плохого он находил в Флоризеле? Тот же не имел "полу-платонических" (это как, интересно?!) связей со своими сыновьями. Да и со шталмейстером, кажется, тоже. :)) Наоборот, от самоубийств людей удерживал. Очаровательная личность, по-моему, хотя книжка про него не относится к числу любимых мной: слог "Приключений..." какой-то местами не по-Стивенсоновски пафосный, на мой взгляд.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: wyradhe
2009-06-04 11:11 pm (UTC)
Уж это черт его знает, это психопатологи пусть разбираются. Честертона совершенно сгубило то, что придя в юности к тому здравому выводу, что многие вещи на самом деле отнюдь не то, чем кажутся, он сделал из этого то практическое следствие, что лепить можно что угодно о чем угодно - как раз попадешь на скрытую истину. О Флоризеле он писал:

...Mr Baildon, whether from hasty reading or natural difference of taste, cannot in the least comprehend the rich and romantic irony of Stevenson's London stories. He actually says of that portentous monument of humour, Prince Florizel of Bohemia, that, 'though evidently admired by his creator, he is to me on
the whole rather an irritating presence.' From this we are almost driven to believe (though desperately and against our will) that Mr Baildon thinks that Prince Florizel is to be taken seriously, as if he were a man in real life. For ourselves, Prince Florizel is almost our favourite character in fiction; but we willingly add the proviso that if we met him in real life we should kill him.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: el_d
2009-06-05 04:38 am (UTC)
Ну... не альтер эго. Фишер был в значительной степени списан и с других людей. А уж в сочетании и на выходе фигура получилась очень уж несовпадающей с автором. Вплоть до противоположности.

С уважением,
Антрекот
(Reply) (Parent) (Thread)
From: wyradhe
2009-06-06 12:08 am (UTC)
Мне приходилось читать, что Хорн Фишер есть смесь Честертона и его друга Мориса Беринга. А в чем именно противоположность самому Честертону?

Дэль Альквист как раз ставит вопрос о том, насколько Фишер - ГКЧ, и говорит, что нет, не ГКЧ, так как Фишер "пессимист"*. Но после 10-х годов Честертон сам в душе стал пессимист в том смысле, в каком им был Фишер.

*Some have wondered: Is this burden of knowing too much Chesterton’s burden also? Forget Maurice Baring, is Fisher really Chesterton? Like Fisher, he had “discovered how darkly and how terribly crime can be entangled with law.” Is Fisher simply his mouthpiece to say the things he wants to say without restraint, to be a catharsis for his frustration at the entrenched and corrupt system, which he knows first hand? Just a few years earlier, he had to watch his dear brother suffer in the courts at the hands of a commercial and political conspiracy that itself went unpunished.

The answer is no. There is an expose here, but it is not of Chesterton’s subconscious. It is of British Officialdom. Horne Fisher is joyless. He is a pessimist. And he is spineless. There is no way to maintain such a description of Gilbert Keith Chesterton. Horne Fisher says that what he knows isn’t worth knowing. Chesterton knows that what he knows is indeed worth knowing. He knows God. He also knows justice. Unlike Fisher, Chesterton is not afraid to cry out for justice, no matter what the cost. He hopes to reach an audience of the men who know too little.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)