wyradhe (wyradhe) wrote,
wyradhe
wyradhe

Categories:

To whom it may concern: Пользуюсь случаем рекоменд. последнюю (надеюсь) книгу о деле Моранта

To whom it may concern: Пользуюсь случаем рекоменд. последнюю (надеюсь) книгу о деле Моранта
https://www.amazon.com/Breaker-Morant-Roundup-Joe-West/dp/1445659654

Само дело в легендарной форме увековечено в фильме: https://zona.mobi/movies/pravonarushitel-morant ( описание: http://tfilm.club/47870-pravonarushitel-morant.html )

В связи со всей этой историей меня всегда изумляли две вещи. 1. Как оно ухитрилось в итоге предстать австрало-британской разборкой. Да, Морант и Ко, австралийцы, были приговорены к смерти за военные преступления, совершенные на британской военной службе, британским военным судом. Но фактически уничтожили их австралийские же военнослужащие, служившие в их подразделении, и их товарищи - Роберт Кохрэйн (род. 1863, Норвич, Англия, ум. 1933, Перт, Австралия; был в Австралии мировым судьей - и, как видно, об этом не забыл) и другие: всего три австралийца, два новозеландца, два ирландца, четыре англичанина, канадец, южноафриканцы.
Именно они заявили о совершенных Морантом и его друзьями жестокостях и военных преступлениях начальству (письмо Кохрэйна http://www.lieutpjhandcock.com/p/blog-page_17.html ), чем и добились наряжения военного суда, и дали под присягой показания об этом. Это не конфликт британцев и австралийцев; это одни австралийцы-военнослужащие вкупе с товарищами добились наказания за преступления других таковых же, потому что терпеть их безнаказанность не захотели. История эта говорит о том, что даже на войне с партизанами в армии находятся люди, наводящие порядок в этой области, от командующего до рядовых.
Кохрэйн после войны работал в Австралии инженером, жил в Перте, а в 1919 опубликовал песню
"Come Under My Hale, Darling", но текста ее я не разыскал. 15 лет назад о нем собирал один австралиец информацию: " Robert Mitchell COCHRANE was born in Norwich, England, in 1863, and arrived in Australia with his wife Emily in 1893. Robert was responsible for gathering all the evidence against Breaker MORANT in South Africa (1901). He was a JP in Coolgardie, a published author (1905) and an inventor. The father of five daughters died in Perth in 1933. Any further information would be appreciated. Contact: Ted Robl, PO Box 388 Pyalong, Vic 3521. Tel (03) 9314 4711 (w/k), or (03) 5785 1208 (a/h). mailto:roblt@bigpond.com "

2. Каким образом в связи с этим делом сто лет подряд поминались устные распоряжения Китченера и его подчиненных не брать в плен (к тому моменту) участников бурских партизанских отрядов? Дело даже не в том, что эти секретные распоряжения полной силы приказа не имели (их часто не желали исполнять и ничего, кроме упреков, за это не получали), а в том, что Морант и его товарищи никакого оправдания в этих распоряжениях найти не могли бы. Не брать в плен - это и означает не брать в плен; такое распоряжение не может служить оправданием тому, кто в плен все-таки взял, но потом расстрелял пленного, - поскольку не брать в плен и расправиться с пленным суть вещи совершенно разные. Собственно, это и писал прямым текстом один из причастных к суду офицеров: "If they had intended doing this they should not have accepted their surrender in the first instance. A German Missionary was close by so to prevent his saying anything they shot him too. I have just given the outline of the case to Lord K but the case is a bad one especially as it’s officers who are implicated" (Если они хотели так поступить [застрелить данных буров], они не должны были сначала брать их в плен. Немецкий миссионер оказался свидетелем, так они и его расстреляли, чтоб не рассказал ничего об этом. Я только что изложил дело лорду Китченеру, но случай тяжелый, особенно потому что виновны офицеры". О приказе Китченера он же пишет в ином месте: "Most of De Wet’s men were
dressed in our uniform, so Lord K has issued an order to say that all men caught in our uniform are to be tried on the spot and the sentence confirmed by the commanding officer" - большинство людей (партизанских отрядов) де Вета были одеты в нашу форму, так что лорд Китченер издал приказ всех людей, пойманных в нашей форме, на месте уничтожать по приговору, утвержденному командующим (на месте) офицером" - имеет это что-то общее с правом взять в плен, а потом расстрелять без всякой вины со стороны плененного?

Ну уж и заодно 3. Одно из обвинений Кохрэйна и его товарищей в адрес офицеров отряда было таково: поисковый отряд англичан обнаружил три фургона буров (кто там был, не было видно) и открыл по ним огонь. После первого же выстрела буры закричали "мы сдаемся!", а сами стрелять не пытались, однако возглавлявший отряд офицер приказал еще некоторое время стрелять по повозкам, прежде чем принять их в плен. Оказалось, что в повозках были четверо мужчин, женщины и дети; английской стрельбой двое мальчиков были убиты и одна девочка ранена. Потери были бы и больше, но подавляющая часть поискового отряда, услышав крики женщин и детей, давшие всем понять, что в повозках не только мужчины, и видя, что из повозок по ним огня не ведут, не пожелала выполнять приказ своего офицера и стреляла не по повозкам, а в воздух.
Однако на военном суде это обвинение не выдвигалось. Иные видят в этом нечто подозрительное. На самом деле ничего подозрительного тут нет: мера обстрела объекта, могущего представлять угрозу и являющегося как таковой легитимной целью, определяется формально офицером, ведет этот объект стрельбу или нет, и достаточно было бы заявления офицера следствию, что в исходном крике о сдаче он подозревал военную хитрость или попросту не был убежден, что сдаться без сопротивления готовы все во всех трех повозках, так что решил еще пострелять для верности, - чтобы от него отвязались.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments