Comments: |
Священная проституция прямиком из древнего Вавилона? "Красавицам чинов не присваивают" - написано об эпохе до модельного бизнеса. Там-то иерархия строгая.
Эх, человек приезжал на пруды лебедей хлебушком покормить, а Вы его в гарем...
Почему священная?)
"до модельного бизнеса" - так теперь и в армии, и на госслужбе присваивают)
Edited at 2016-07-17 09:46 am (UTC)
Храм был не заброшенный (Если верить Вики) Это была Церковь Спаса Нерукотворного Образа. "Промежуточный", второй, вариант: первая сгорела от молнии, а эта была разобрана при строительстве нынешней, каменной. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B0_%D0%9D%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B0_(%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3)Кстати, если он стоит, по Грибоедову, "слева от дороги", то хижины "справа". Вы полагаете, справа от храма? Да скорее справа от дороги, по контексту. Тогда красавицы к храму могли отношения и не иметь... Edited at 2016-07-17 05:52 am (UTC)
Нет, это всего только Фомичев предположил, что описанная у Гр. церковь - тот самый храм Спаса. Может быть, прототипом был он, а может быть, и нет, - никаких доказательств первому нету; может, и вовсе никакого прототипа не было - в этом лит. очерке может быть сколько угодно вымысла; но в любом случае храм, как и любой объект из очерка может сколь угодно отличаться от прототипа (если он и был) и по виду, и по одинокости, и по чему угодно.
Справа по контексту скорее от мыса с храмом (там же точка с запятой), но да, в принципе, возможно, что и от дороги.
Т.к., очерк был для печати, то ни о каких гаремах не речь. Скорее всего, это не женщины. Вообще не люди. Скотинка какая-нибудь особо ценная (земля-то Шуваловых). Коровки какие-то необыкновенные, свинки... Ну или куры-утки наконец.. Ну а торопливость услужников... Дык у ихних сиятельств не забалуешь...
Скорее всего, что Вы правы. Это был пейзажный парк в те времена, т.е. справа от дороги, а не рядом с церковью, живописно расположили какую-нибудь ферму, вписав её в ландшафт. Красавицы - лошади? В усадьбе был конный двор.
Это шутка, я так понимаю? Это свинок или лошадок Грибоедов поименовал красавицами нежной белизны, которые, в отличие от каких-то других красавиц, к чинам мужчин не так разборчивы?
Что касается печати - то в печати не могло бы, конечно, пройти прямое именование гарема (впрочем, как упоминалось, это и не моет быть гарем:)). А вот абзац без ясно выраженного смысла мог бы пройти какой угодно, лишь бы не было потенциально-(или реально) политических вольнодумных намеков. А мог и не пройти.
Лебеди это,кмнк. Как раз на берегу озера.
Ну и сравнение простых нравов в природе, которая обходится без чинов с человеческим обществом в духе времени.
Стало быть, сплошь женского пола лебеди, - как это Гр. усмотрел еще и единнобразный пол этих птиц? - хижины - птичники, и да, это уж точно не поселяне. Фраза про чины, однако, говорит не просто о равнодушии к чинам, а о том, что ЗДЕСЬ оно больше у данных существ:
"но здесь они менее озабочены чинами всякого рода".
Здесь они менее озабочены чинами всякого рода, чем в иных местах / средах.
То есть Гр. знавал где-то еще лебедиц, которые были более озабочены чинами, чем эти, деревенские лебедицы?)
Театральное училище, скорее всего. Грибоедов же всё по актрисам таскался.
В деревне, в поместье, в "ряду хижин" неподалеку от одинокой церквушки, да еще там сплошь красавицы-женщины? Театральное училище включало бы, думается, людей разного пола и возраста, да и размещалось бы не за городом и не в "ряде хижин". Но почти так, думаю: см. всю ветку http://wyradhe.livejournal.com/471233.html?thread=16640449#t16640449 Edited at 2016-07-17 11:21 am (UTC)
Тогда уж загородная дача театрального училища, чисто женская, для веселого и полезного проведения каникул снятая :-)
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/84687354/15339164) | From: haliplea 2016-07-19 05:24 pm (UTC)
меня другой момент интригует) | (Link)
|
"Другого рода мысли и чувства возбуждает,
напоминают... не знаю именно, о чем; но здесь они менее озабочены чинами всякого рода".
Это ведь какие-то определенные мысли и чувства. Гр. пишет не столько о факте как наблюдатель, сколько о какой-то смысловой связи: эти девицы о чем-то напоминают, что противопоставлено озабоченности чинами.
Веселые девицы на промысле естественно не чинами бывают озабочены, а доходом. Это факт, особому сомнению не подлежащий) Но к чему бы здесь таинственный намек на особые мысли и чувства?
From: wyradhe 2016-07-19 06:10 pm (UTC)
Re: меня другой момент интригует) | (Link)
|
Думаю, что Грибоедов просто хочет намеком выразить (не для понимания читателей, которого во всем пассаже в любом случае как раз надо было избегать, а для себя самого и еще каких-то единиц), что храм (если понимать его правильно и видеть в нем то хорошее, что в нем можно видеть) и эта компания на самом деле друг другу не противоречат, они не противоположные начала воплощают, а симфонические. Хороший Бог и эта компания - друг другу не враги. Враги они только при ортодокс. предст. о боге и благе (Грибоедов совершенно точно от него сильно отклонялся, что лишний раз видно из этого пассажа при любой его трактовке) и ортодокс. же предст. о веселых девицах (и от него Гр. сильно отклонялся, что тоже известно независимо).
Ср. "Городок" Гумилева, где взнесенный над церковью крест ясной и отеческой власти Творца мира мудрою человеческой речью провозглашает полное сочувствие, благосклонность и покровительство - чему? выражаясь ортодоксально, кощунственному блуду на кладбище (см. предыд. строфу, где по весне незамужние девицы тайком от всех милуются на кладбище со своими парнями); богатству и демонстрации его со стороны начальства (предводителев жеребец); взаимной наживе даже и с участием язычников и не самых честных людей - цыган; и все это настоящая человеческая жизнь, которой Господь в меру сил радуется и покровительствует, ее возглавляя. Это явно не такой Бог, каким его рисует Св. Писание - хотя Гумилев хочет сказать, что Бог-то это тот самый, просто Св. Писание несколько неверно его рисует, что с авторов взять...
У Гумилева Господь простирает покровительствующую руку над тайными прелюбодейными милованиями на кладбищах (**). Грибоедов веселых девиц, промышляющих самостоятельно (раз они не в одном доме, а по хижинам) ставит в симфонию храму, - одинокому, и именно тем самым более близкому к истинному Богу, чем к официальной организованной церкви (*). А мысли и чувства, о которых он пишет - это размышления и чувствования об этом самом истинном Боге и о том, что вот он-то и в самом деле исполнен human-friendly блага, и потому красавицы в хижинах с ним ничего не делят и с ним не в конфликте, а напротив.
(*) В Уединении Крылова и еще того более - сказано, что христианские действующие, принадлежащие к организованным гос. конфессиям, храмы, отягченные серебром и золотом, горят как в огне, а у их подножия стонет бедность, а честь и кротость тонут в собственных горючих слезах. Гумилев, напротив, действующую церковь организованной религии привечает, только считает, что говорит она совсем не то, как понимают ее речь сами же участники процесса. Грибоедов ближе к нему.
(**) Это тот самый Бог, который победу на Первой Мировой склонен давать тому, кто милосерднее всего станет обращаться с побежденным (Но тому, о Господи...) - то есть нечто вроде короля над состязающимися оружием вассалами, - он смотрит, кто соблюдает больше честь. Просто данный король и данные правила чести в эту самую честь включают с огромным весом великодушие и милосердие к поверженному врагу).
Или взять более далекий пример Деникина, который принял для себя (и напечатал потом об этом) твердый вывод, что правильное христианство и православие совершенно противоречат звериной морали, коей проникнут Ветхий Завет, исключают кару адом за самоубийство и т.д. И нисколько при этом не стеснялся того, что вообще-то православное христианство Ветхий Завет включает в свое Св. Писание, про самоубийство все твердо указывает и т.д. | |