wyradhe (wyradhe) wrote,
wyradhe
wyradhe

Category:

Му-му, или спасибо Татьяне Толстой.

Му-му, или спасибо Татьяне Толстой

На Новый год среди прочего была подарена книжка Толстой, развернув ее, наткнулся на эссе про Му-Му. Оно нашлось и в сети:

http://tanyant.livejournal.com/45085.html

"Му-Му и Фру-Фру: исчезновение Больших Смыслов
Давно и привычно раздражаюсь при виде конфет "Му-Му". Изображена корова. Но никто и никогда не передает мычание коровы как "му-му". Так же как блеяние овцы не обозначается звукоподражанием "бе-бе". Не принято это по-русски, по-крестьянски, по-деревенски. Городские жители, плохо представляющие себе живую корову, могут, конечно, заблуждаться, но все-таки все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь, и уж рассказ-то Тургенева читали. По-моему, все знают, что глухонемой Герасим утопил собачку Муму по приказу злой барыни, конец рассказа.
Но вот какой-то двоечник и лоботряс не знал. Только слышал что-то такое. И корова его мычанием своим не будила. Так что конфету он решил назвать "Му-Му" (раньше она же, или похожая, именовалась "Коровка")"


Т. Толстая вообще известна оглушительными вещами такого рода (на самом деле это звукоподражание, конечно, передает мычание коров в русском языке минимум несколько веков - и в народном, и в литературном), но меня это эссе навело на мысль найти примеры. И узнал я много нового:

1. Станемъ мы, женушка, Домикъ наживать, Купимъ мы, женушка, корову. Корова му, му, му, му! Кошечка мяу, мяу! Свинушка шугры, мугры!...

Это общерусская песенка, записанная в Тульской губ., опубликованная в 1868 в сб. Бодянского "Чтения в Императорском обществе истории и древностей Российских", 1868, 4, с. 277.

Кстати, в ней есть и "..Барашка себѣ: Барашекъ бе, бе, бе! Козинька шарды, барды..."

Так что с бе-бе тоже мимо. Это все именно "по-русски, по-крестьянски, по-деревенски".

В других изданиях 19 века спокойно печатали эту строку как "му-му, му-му" с двумя му-му, каждое через дефис (напр., сборник великорусских песен Соболевского, изд. 1887).

2. Воспоминания графа В.А. Сологуба , 1866, с. 10, речь о событиях 1831 г., описывается, как учитель занимался с маленьким ребенком и "указывалъ ему на изображенія разныхъ животныхъ, подражая при томъ ихъ блеянію, мычанію, хрюканію, и т. д. «Вотъ это, душенька, баранъ, понимаешь ли? баранъ, — бе, бе.. Вотъ это корова, знаешь, корова, му, му“.

Тут тоже и бе-бе есть.

В конце 19 века "му-му" (именно так, через дефис) как обозначение мычания коровы и детское обозначение самой коровы приводил Шейн в числе общенародных общеизвестных таких слов наряду с "бай-бай" и пр. (Великорусс в своих песнях обрядах, обычаях...)

По-немецки "мычать" (о корове) - вообщу muehen, по-аглицки - moo, то есть германским братьям тоже слышится "му". По-польски - muczeć. По-литовски - mykti, mykimas [y передает i:]. По-итальянски - muggire. Языковеды рассказали бы подробнее - и рассказали (см. в треде): теперь на Западе и в центре Европы в мычании слышится скорее "му", а на востоке - если следовать глаголу - "мы" , но -ы- в русском стали "слышать" лишь из-за общего перехода долг. u в "ы", а в литовском этого перехода не было, так что там "ы" в мычании "услышали" как-то иначе. "Му-му" в русской народной песенке лишний раз напоминает, что "у" тут исконно слышали и не переставали слышать и на востоке. И в самом деле, никто по-русски не скажет, что корова "мычит "мы"". Корова "мычит "му"".

Таким образом, удвоенное "му-му" (с написанием и через запятую, и через дефис) - стандартная русская передача мычания уже в 19 веке. И это не единственный случай: разные индоевропейские языки Европы вообще склонны передавать звуки именно удвоенными звукоподражаниями - что в английском haw-haw (известном также и по прозвищу "Лорд Гав-Гав"), что в разных "го-го", "му-му", "мяу-мяу" в указанно русской песне.

Конечно, согласно Толстой, русские - дикое скопише пьяниц, которые уже 600 лет не умеют и не хотят честно работать ("Невышедший плотник вечен, капризен, непредсказуем. Русский плотник (сантехник, плиточник, штукатур) протягивает руку своему микенскому собрату через тысячелетия: пролетарии всех стран объединяются если не в пространстве, то во времени. И всякий задумавший построить или переделать свой дом знает, что он вступает в особый мир неопределенностей и внезапностей, и никакой уверенности, что оплаченная работа будет закончена или хотя бы начата, быть не может. Есть только вероятность этого события. В моем же случае и вероятности такой не было... Эту квартиру, внезапно попавшую им в руки, [рабочие] считали своим притоном и пьянствовали в ней с утра до вечера в три смены; в какой-то момент появилась даже гармонь. Конечно, я пыталась их выгонять, взывала к совести, приводила для солидности мужа, свекра, но и они были совершенно беспомощны перед этим строительным табором. В присутствии посторонних пролетарии бешено имитировали деятельность: яростно катали по стенам валиками с краской, тащили из угла в угол паркет, с натугой волокли ведра с цементом, стучали палкой швабры в потолок. Как только чужаки отворачивались, они немедленно прыжком кидались на козлы, где у них было накрыто – шпроты, колбаса, пиво, водка, кому что, – а цвет мастеровой аристократии уже опять бежал за восьмирублевым коньяком... Платить им я давно перестала, но тут-то и была засада: не уйдем, пока не заплатишь. В общем-то, в таком же режиме уже лет шестьсот работала вся страна").

Эта конкретная датировка указывает, что перелом, согласно Толстой, произошел после установления монгольского ига.

Учитывая такое низкое с ее точки зрения качество "всей страны" в последние 600 лет, ей простительно не интересоваться варварскими припевками каких-то русских сельских лентяев 19 века и более ранних времен - а от домонгольского времени примеры с "му-му", надо думать, не дошли. Но ведь "му" в мычании коровы слышат немцы, англичане и итальянцы! И по-английски "мычание, мычать" так и будет просто moo, и корова мычит moo (а также Moo, moo и даже Moo, moo, moo). Вот этого Толстой не знать уже непростительно.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 149 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →