wyradhe (wyradhe) wrote,
wyradhe
wyradhe

Category:

Золотой век афинской демократии / Афины и Иерусалим

Золотой век афинской демократии

«Ни один афинский гражданин, — прибавил он [Перикл], — из-за меня не надел черного [траурного] плаща».

И верно - правда, это больше говорит об афинских гражданах, чем о Перикле.
В 451/450 г. Перикл, который тогда был стратегом, внес в народное собрание законопроект о том, чтобы гражданство Афин имели лишь дети, оба родителя которых были афинскими гражданами (иными словами, отец должен был быть афинским гражданином, а мать - дочерью афинского гражданина от законного брака со свободной дочерью афинского гражданина; гражданских прав у женщин в Афинах не было, так что "гражданками" Афин именоваться должны были именно такие женщины). До того, как замечает И.Е. Суриков, "в этой сфере действовал старинный принцип, учитывавший лишь принадлежность [гражданство] отца и не принимавший в расчет происхождение матери (этот принцип прослеживается еще у Эсхила)" - гражданство получали все дети, чей отец был афинский гражданин, а мать могла быть кем угодно. Перикл, вероятно, метил прежде всего в своего конкурента Кимона: у того мать была фракийской царевной, а про его троих сыновей Перикл распространял слух, что и они сыновья от иноземки. Плутарх пишет: "Перикл постоянно противился возвышению Кимоновых сыновей, указывая, что они и по именам своим не настоящие афиняне, а чужие, иноземцы; и действительно, одному из них было имя Лакедемоний, другому Фессал, третьему Элей. Был слух, что все они сыновья одной аркадянки". На самом деле они были сыновьями афинянки, но такой, что Кимону было бы не очень приятно на это указывать - потому что афинянка эта была из знатного рода Алкмеонидов, на котором лежало родовое проклятие.

Кроме того, по законопроекту Перикла эти самые дети от законных браков афинских граждан-отцов с неафинскими гражданками должны были отныне именоваться "ноты" (бастарды, байстрюки, незаконные дети) - так назывались и до того, и в дальнейшем незаконнорожденные (рожденные вне законного брака) дети. Законопроект, таким образом, предлагал и терминологически унизить детей граждан и иноземок, распространив на них звание "бастардов". Дети афинян, рожденные вне законного брака, и ранее никогда не могли получить афинского гражданства (таково было обременение статуса незаконных детей) - вот этим фактом Перикл и воспользовался, чтобы распространить звание "бастардов" на детей афинян от законных браков с иноземками (по той аналогии, что ни те, ни другие не могли быть гражданами - первые от века, а вторые по законопроекту).

Точно неизвестно, включал ли законопроект Перикла лишение прав гражданства тех детей афинских граждан от негражданок, кто эти права уже получил (тогда их должен был бы потерять и Кимон), или Перикл предложил лишь то, чтобы ВПРЕДЬ такие дети не получали гражданства (гражданские права в Афинах получали в 18 лет). Тот факт, что Кимон умер афинским гражданином, а его сыновья тоже сохранили гражданство, использовался для демонстрации того, что законопроект Перикла не претендовал на ретроспективную силу, но Кимон умер, видимо, в 451 г., и мы не знаем, как его смерть хронологически соотносилась с законом, а его дети были на самом деле детьми от афинянки, так что судьба Кимона и его детей в любом случае ни о чем не говорит. Тем не менее по общим соображениям обычно считают, что законопроект Перикла не включал ретроспективного требования лишать гражданских прав кого-то, кто их уже получил. Будем исходить далее из этой более мягкой интерпретации, хотя она может вызвать сильную критику в связи с численными данными, приведенными Плутархом о событиях 445/444 г. (см. ниже).

Законопроект был принят народным собранием на ура: афинское гражданство подразумевало доступ к разным бонусам, оплачиваемым из общественной казны, и к разным социальным гарантиям, и идея сокращения числа имеющих такой доступ вызвала живейший энтузиазм у тех, кого сокращать не собирались, а их-то и было большинство. Обоснование было простейшее: "вследствие чрезмерно большого количества граждан" (Аристотель). Итак, в одночасье все юноши до 18 лет, родившиеся от брака афинского гражданина и иноземки (и, вероятно, те из них, которых по достижении ими 18 лет еще не успели вписать в списки граждан), узнали, что гражданами они уже и не будут, а будут отныне причисляться к "бастардам". Судьба женского пола неясна и могла быть двояка: либо девочки, девушки и женщины, рожденные в таких браках, узнали, что они более не гражданки (повторюсь, гражданских прав у женщин и не было, так что это "не гражданки" означало, помимо сугубо статусного момента и утраты некоторых менее важных прав [*], что через них не передадутся гражд. права), а "бастардки", либо эта участь постигла лишь девочек, родившихся в таких браках после принятия закона.

Если же некто попытался бы обойти этот Периклов закон и вписаться в списки граждан якобы сын от правильной матери, в то время как он был сын от иноземки, то того надлежало, как увидим, сурово наказать.

Но самый подлинный пир демократии наступил не тогда, а через пять лет, в 445/444 г., когда "египетский царь прислал в подарок народу [Афин] сорок тысяч медимнов пшеницы, и надо было гражданам делить ее между собою". Тут при несомненном активном участии Перикла граждане Афин, желая сократить число имеющих доступ к такой халяве, начали ревниво вычищать из своих рядов тех, кто в обход Периклова закона до сих пор притворялся гражданином в нарушение предусмотренного им правила, и тогда, как сообщает Плутарх, "на основании этого Периклова закона возникло множество судебных процессов против 'бастардов', о происхождении которых до тех пор или не знали, или смотрели на это сквозь пальцы; многие делались также жертвой ложных доносов. На этом основании были признаны виновными [в обманном втирании в списки граждан] и проданы [за это] в рабство без малого пять тысяч человек [мужеска пола]; а число сохранивших право гражданства и признанных настоящими афинянами оказалось равным четырнадцати тысячам двумстам сорока [мужеска пола]".

Таким образом, афиняне тогда списали в одночасье в рабство аккурат четверть своего гражданского коллектива, каковая четверть втерлась в этот коллектив незаконно (не считая тех, кого обвинили в этом ложно).

Тут возникают вопросы. Если закон Перикла не имел ретроспективной силы, а вычищали в 445/444 именно тех, кто ЕГО нарушил, то как же их могло бы набраться почти 5 тыс. человек, четверть от всего гражданства? Ведь в обсуждаемом случае под вычистку попали бы только те юноши, которых между 450 и 445 вписали в списки граждан, и которые при этом были бы рождены от отцов-афинских граждан и матерей-иноземок! Неужто за 5 лет 18-летних сыновей от таких браков, рискнувших вдобавок нарушить закон, нашлось столько, что их число составило четверть от всех граждан вообще?! Такого быть не может, даже если помнить, что было много ложных доносов.
А значит, либо обсуждаемое число вычищенных включало всех вообще незаконно числящихся среди граждан "бастардов" - как тех, кто был рожден от иноземок и вписался в граждане после 450 г., так и тех, кто был рожден вне законного брака со свободной, но тем не менее был вписан в граждане в любое время до чистки (для рожденных вне законного брака это всегда и было преступным обманом), и в таком случае Плутарх неточен, говоря, что эта чистка происходила именно и только на основании Периклова закона;
- либо закон Перикла так-таки был ретроспективен.

Вероятнее первое объяснение.

На исходе жизни Перикл, у которого остался один-единственный сын, и не от афинянки, без труда испросил и получил у народного собрания исключение из собственного закона, чтоб было кому продолжить род; его сын был специальным актом внесен-таки в списки граждан.

Где-то в течение последней трети 5 века закон Перикла был отменен. В 403/402 его восстановили, но без лишения гражданских прав тех сыновей афинских граждан от иноземок (и без лишения статуса "гражданки" тех дочерей от иноземок), кто успел получить статус гражданина после отмены закона и до 403/402 г. Это, кстати, тоже побуждает предполагать, что и исходный закон Перикла не включал лишения гражданства тех, кто его уже успел получить.

[*] Справку о статусе и правах афинской "гражданки" см. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=TRM%20OV%2011.1&lang=original , http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0009%3Achapter%3D9%3Asection%3D3%3Asubsection%3D1
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 129 comments