April 15th, 2015

Великие светочи (пост)сов.интеллигенции опять не поняли друг друга

Великие светочи пост-сов.интеллигенции опять не поняли друг друга

В 2005 г. покойное РАО "ЕЭС России", сиречь вполне живой т. Чубайс учредили ежегодную премию "Поэт" на предмет ежегодного поощрения поэтов. Поскольку сам Чубайс, видимо, не претендовал на особые дегустационные способности по этой части, то учредил он это премию совместно с Обществом поощрения русской поэзии, которое и обеспечило жюри. Комсостав Общества и жюри по состоянию на недавнее время см. тут: http://www.poet-premium.ru/uchrediteli.html ; о премии см. там же: http://www.poet-premium.ru/ , причем Общество поощрения здесь благодарно упомянуло, что премия возникла по инициативе "Анатолия Борисовича Чубайса", и дало почему-то от этого именования гиперссылку на сайт Анатолия Борисовича. Существеннее всего сумма: полтора миллиона рублей; есть за что сказать спасибо Борисовичу, хотя, конечно, деньги не очень большие. Устная проза более талантливых людей, чем поэты, в РФ оплачивается намного дороже: эс-эр Пономарев за пару часов "лекций" получил 700 тысяч долларов от "Сколкова" (примерно 25 премий "Поэт" по нынешнему курсу), но ведь, согласимся, и лекции те были ого-го! Премия "Поэт" не делится и ежегодно присуждается лишь одному человеку. За кончиной РАО ЕЭС России платит ее теперь "фонд Достоинство" / Леонид Гозман - в общем, чистота рядов, из которых тянется нескудеющая рука дающего, соблюдена.

И вот свершилось: сообщают, что в этом году премию оную присудили Юлию Киму, а Кушнер и Рейн так разгневались, что в знак протеста и вовсе вышли из жюри. Впрочем, они оба уже успели побывать лауреатами, а премию два раза одному лицу по уставу не дают, так что они оба ничего не потеряли (список лауреатов см.: http://poet-premium.ru/laureaty.html ; надо сказать, что список лауреатов, кроме нынешнего Кима, полностью входит в список членов самого жюри, что, впрочем, неудивительно: кому и судить высшие достижения русской поэзии, - именно за них дают означенную премию - как не самим носителям оных достижений? Согласно принятой там системе, кстати, лауреат одного года становится председателем жюри в следующем году).

Чупринин: "Премия «Поэт» — закрытая премия, и я не буду пересказывать те аргументы, с какими Александр Кушнер и Евгений Рейн обратились к членам нашего сообщества. Скажу лишь, что они решительно возразили против включения в сферу внимания премии «Поэт» так называемой «прикладной» поэзии, то есть поэзии, которая приходит к публике не со страниц журналов и книг, а живет в мире театра, кино и концертных подмостков [Гомер-то и не поэт ни черта, оказывается]. Победа Юлия Кима, на взгляд наших коллег, размывает традиционные представления о поэзии, о ее задачах, языке и выразительных средствах. Именно с этой точки зрения Александр Кушнер и Евгений Рейн предъявили претензии к литературной деятельности Юлия Кима. Выйти из Общества поощрения русской поэзии — это их выбор, могу лишь высказать свое сожаление в связи с происходящим" ( https://godliteratury.ru/events/yuliy-kim-priznan-poyetom ).

Дардыкина: "Заявив свое несогласие с решением жюри, Александр Кушнер и Евгений Рейн в знак протеста вышли из состава Общества. Я позвонила Евгению Рейну и услышала голос взволнованный и даже гневный: «Это решение невероятно снижает уровень премии. Стихи Юлия Кима, по-моему, примитивны. А все примитивное и убогое как-то неудобно называть этим высоким именем. Есть достаточное количество поэтов, которые законно претендуют на эту премию, но остаются ненагражденными. Что очень жаль»" ( http://www.mk.ru/culture/2015/04/13/nagrada-poet-ne-kazhdomu-po-stikhu.html ).

Обсуждение между поэтами, критиками, переводчиками и литературоведами - см. http://wyradhe.livejournal.com/396876.html?thread=13316428#t13316428 со ссылкой. Член жюри поэт Олеся Николаева высказалась о г. Киме (используя сравнение другого участника диалога) престрого: << "одноногая чечеточница", которую так и не удалось "согнать со сцены">>; впрочем, там же она в простоте душевной решила, что переводчик А.А.Петрова (известный вообще-то всей стране, имеющей отношение к литературе) - это некая неведомая Александра Петровна.

Но лучше всего - глас народа из ЖЖ: "Имеют право. Даже если они сами менее известны, чем Ким, они всё равно не обязаны быть членами жюри, которое его награждает" ( http://askondrashov.livejournal.com/29019.html?thread=391259#t391259 ).

Надо сказать, что у Рейна очень прихотливый вкус: в отличие от стихов Кима (не то чтобы я сам был их поклонником), стихи покойного Туркменбаши он оценивал совершенно иначе: ("Многоуважаемый Туркменбаши! Ваши стихи о матери, о нравственной чистоте («юношам - честь, девушкам - стыд»), о миропорядке в семье и в государстве стали в современной туркменской жизни светскими молитвами. Сегодня литература теряет свою прежнюю силу. В такое время издание книги Ваших стихотворений на русском языке поднимет значимость поэзии. Байрам хан и Алишер Навои принадлежат истории не только как выдающиеся государственные деятели, но и как первостепенные поэты. Сегодня такое счастливое сочетание еще важнее. Издание Вашей книги нам представляется в переводах лучших русских мастеров слова, которые еще остались, хотя их уже немного"). /*/

Можно сожалеть, что перевод, который предлагал тогда Рейн, так и не состоялся, поскольку если бы он и другие лучшие мастера, которые еще остались, хотя их уже немного, перевели обсуждаемые тексты на русский язык, то и премию "Поэт" вместо Кима можно было бы посмертно дать покойному Туркменбаши на паях с переводчиками, что и было бы ее наилучшим употреблением.
(Пришлось бы, правда, немного подкорректировать устав - сейчас-то "лауреатами премии могут стать ныне живущие русскоязычные поэты, национальность и место жительства значения не имеют". Туркменбаши в бытность свою студентом Ленинградского политеха и по-русски сочинял, говорят, так что тут-то сойдет, но вот ныне живущим его назвать сложно).

/*/ Следует процитировать и весь пассаж, из которого Рейн взял эти строки, - в русском переводе: "Но главное - волею Аллаха пророк завещал сородичам священный постулат, суть которого есть НРАВСТВЕННАЯ ЧИСТОТА. Постулат гласит: «Юношам - честь, девушкам - стыд, почтенным старцам и пожилым женщинам - ум, рассудок, серьезность, молодым женщинам - воспитанность»".

"Обществу поощрения" пророк, как видно, ничего не завещал.