?

Log in

No account? Create an account
wyradhe [entries|archive|friends|userinfo]
wyradhe

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Навигация по данному ЖЖ и другие истории: тематический указатель. [Apr. 28th, 2020|02:17 pm]
wyradhe
Навигация по данному ЖЖ и другие истории: тематический указатель.


Разные вёрсы и естественная теология

Правильные Пчёлы

Феогнид Мегарец:Read more...Collapse )
Рабочий Лотмана
Трудности Мюллера
Дмитрий Фёдорович Трепов -Read more...Collapse )
Скромные подношения духу всадника Мамурры из Формий: Read more...Collapse )
Император Александр II -Read more...Collapse )
ВАЛЕНТИН КАТАЕВ: Гражданская война Валентина КатаеваКатаев и ГубчЕка - 1920:Read more...Collapse )

ФЕЛЬДМАРШАЛ КУТУЗОВ;
Государственная измена фельдмаршала Кутузова (кратко самое главное тут );
Фигнер, Кутузов и Наполеон ;
Александр, рескрипт, Кутузов ; Александр, рескрипт, Кутузов -2;
Самый смелый поступок императора Александра;
Кутузов, Александр,охрана;
Наполеон в Вильно;
Жеманфуист Кутузов при Малоярославце и Красном;
Фельдмаршал Кутузов о ваххабизме
Кутузов и малые сииКутузов как помещик
"Вы ранены, товарищ!" ;
Кутузов, Наполеон и Михайловский-Данилевский
;
Миф об искательствах Кутузова ;
Замечание бар. Левенштерна как портрет Кутузова. ;
Примеры преязвительных обид и уничижений, учененных Государю Императору Александру I верноподданным его Михайлой Ларионовичем Кутузовым: 12.12.23.13.24
Кутузов: Швейкование с двойным дном.
Картина мира Кутузова и бог деизма: краткие предварительные замечания 1, 2, 3, 4
Доносы Ферзена на Кутузова

ДЕДУШКА КРЫЛОВ и местами матушка ЕкатеринаRead more...Collapse )
ЛЕОНИД ИЛЬИЧ
Почему Брежнев отступил с Урала в 1930 году, и другие историиRead more...Collapse )
ФЕЛЬДМАРШАЛ КЛЮГЕ:Read more...Collapse )
Фельдмаршал Роммель:
Райнеке-Фухс, или как оберстлёйтнант Роммель рейхсъюгендфюрера фон Шираха надул. Read more...Collapse )
Адель Зандрок платит Гитлеру презлым за предобрейшее Read more...Collapse )
Я нашел среди них солдат, а не палачей - 1572Read more...Collapse )
Белые черные и красные черные в Руанде: 1 ; 10 Заповедей Хуту от Хасана Нгезе ;Read more...Collapse )Ненавижу тех я хуту - текст и переводRead more...Collapse )
Булгаков:
Как Булгаков попал в Белую армию;Read more...Collapse )Read more...Collapse )
Моше Даян и ШкуроRead more...Collapse )
ЭДВАРД и ЭДВАРДИАНЦЫ
Эдвардианцы
Примечание  Китченера
Любимый король КиплингаRead more...Collapse )Read more...Collapse )
ДЯДЯ МЫШКА И ТЁТЯ ЛЕОПАРД
Стрелой Немврода: мир Георгия Иванова
Тетя Леопард в картинкахRead more...Collapse )Read more...Collapse )
Самое оно
Куфаечка на голом телеRead more...Collapse )Read more...Collapse )
КИПЛИНГ
Редьярд Киплинг как аккадский поэт: 12,Read more...Collapse )Read more...Collapse )
Леонов: 12Read more...Collapse )
ГРИБОЕДОВ И "ГОРЕ"
Происхождение, служба, обстоятельства А.А. Чацкого:Read more...Collapse )Read more...Collapse )
Гумилев:
Гумилев, Шубинский, Богомолов ;
да, был в заговоре, и заговор был - 12 (с середины треда и далее) ;
О ком говорится в «Пятистопных ямбах»? - 12;
Полушин и Гумилёв 12Read more...Collapse )
Сергей Кузнецов, "Гроб Хрустальный": 1Read more...Collapse )
Дмитрий Быков. Теодицея

Василий Шульженко и Марк АврелийRead more...Collapse )

Большие Невезухи

Император Николай I
Особенности национального воспитания,
Большой Порядок:Read more...Collapse )
Превосходящие силы банды идиотов:Read more...Collapse )

ПАНОПТИКУМ
Read more...Collapse )Read more...Collapse )
Любимые национал-социалистские цитаты1234567,  89, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18Read more...Collapse )
Замечательная речь Юрия Карловича Олеши о Шостаковиче и Сумбуре
Read more...Collapse )НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ НЕДОБРОВО Read more...Collapse )БЛАГОЧЕСТИВОЕ:Read more...Collapse )

Доблести, подвиги, слава
Read more...Collapse )

Ларочки, Ларочки, вешнего мая приметы:Read more...Collapse )Борис ЛеонидовичRead more...Collapse )

Фауна большевистско-литературнаяRead more...Collapse )Занимательная зоология. Эренбург у Буниных.
Осмелюсь доложить, господин фельдкурат, вот ведь гидра!, или тов. Ходасевич и большевики:Read more...Collapse )Всё нашенство кругомRead more...Collapse )

Гражданская война
Мифы и легенды ГВ-1. Погромы, звезды, равноправие
Иоанн, царь Глинский и всея правобережной Ворсклы (1919 год)
Черносотенная белогвардейщина
Очерки южнорусской белой военной идеологии: 1, 2, 3Read more...Collapse )

ТЭГИ: http://wyradhe.livejournal.com/tag/
Link65 comments|Leave a comment

Из заглавий ремиксов и разное [Jan. 10th, 2019|01:23 am]
wyradhe
Из заглавий ремиксов: Нео-Масуди. "Промывальни мозгов и россыпь бижутерии".


Убойная трава: фильм Патриот 1928, про Павла I и Палена. Патриот - это Пален. Он убил из пистолета лучшего друга (императора) ради России. Весь безумный король Эйерис и Ланнистеры предвосхищены на 200 процентов. https://www.youtube.com/watch?v=JrdCaqpbc70
Link6 comments|Leave a comment

Кутузов и Крупенниковы [Dec. 31st, 2018|03:17 pm]
wyradhe
А вот, кажется, забрезжили и следы генеалогии Крупеникова, побочного сына Мих. Илл. Кутузова. О самом наличии такого сына у Кутузова напечатано много лет назад, и если кутузоведы того не разбирали - ну... Сенатор К.И. Фишер (род. 1805) в своих хорошо известных записках пишет об этом сыне, говоря о времени ок. 1830 г. : "Князь [Гагарин] занимал весь дом Опочинина, кроме двух комнат, в которых жил некто Крупеников, побочный сын князя Кутузова-Смоленского; он жил бедно, однако остался другом Кокошкина [1795-1861], бывшего некогда адъютантом князя Кутузова, а в то время — флигель-адъютантом и петербургским обер-полицеймейстером" (Записки сенатора К.И. Фишера. Исторический вестник, 1908, т. 111, с. 803. Переизд. записок как "К.Фишер. Записки сенатора" - в 2008, 2019). Странно, но, кажется, этого побочного сына историки не заметили, кроме К.А. Губастова, чья рукопись 1908 г. "Генеалогические сведения о русских дворянских родах, происшедших от внебрачных союзов" была опубликована Р.Г. Красюковым в "Нестор-История", СПб, 2003, - там Крупеников как побочный сын Кутузова упомянут по Фишеру на с. 89; иных данных, кроме сообщения Фишера, автор не знает).

Фамилия Крупен(н)иков всплывает в связи с Кутузовым еще дважды. С одной стороны, имеется упоминающийся в пятитомном своде документов о Кутузове рекомендуемый им "Калугской помещик майор Крупенников" (осень 1812), по указанию составителей свода - в 1813 г. майор 1-го казачьего полка Московского ополчения; в феврале 1813 г. командирован Кутузовым для осмотра заграничных госпиталей, обслуживающих русские войска. Упоминается он в двух документах пятитомника:
25.09.1812 г. — ПРЕДПИСАНИЕ М. И. КУТУЗОВА ГЕНЕРАЛ-ЛЕЙТЕНАНТУ В. Ф. ШЕПЕЛЕВУ О СФОРМИРОВАНИИ КОРПУСА ИЗ ВОЙСК КАЛУЖСКОГО ОПОЛЧЕНИЯ И РЕГУЛЯРНЫХ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ПРИКРЫТИЯ БРЯНСКА. "Хотя уже для прекращения неприятельских поисков от Рославля со стороны вашей и приняты меры, но для надежнейшего успеха в сем и особенно для прикрытия города Брянска предлагаю вашему превосходительству сформировать корпус из имеющихся под начальством вашим Калугского ополчения с присовокуплением к оному части регулярных войск и 9 пушек; из коих вообще составя 5000-й корпус, поручить оный кому из надежнейших чиновников по вашему выбору, коим дать направление к помянутому городу Брянску. Калугской помещик майор Крупенников, которого я сам лично знаю, весьма может быть полезен в сем предприятии, я рекомендую вашему превосходительству, яко достойного офицера, которого и употребите по вашему благоусмотрению".

Майор Крупенников здесь отсылается участвовать в калужском ополчении и определяется как калужский помещик, из чего можно с некоторой вероятностью заключить, что он к началу войны 12 года не был регулярным строевым офицером, а вступил в ходе этой войны в ополченческие формирования.

Второй документ - 1813 г. февраля 10.— открытый лист: "Предъявитель сего майор Крупенников командирован по повелению его светлости господина генерал-фельдмаршала для осмотра заграничных гошпиталей" и т.д. В комментарии составителей пятитомника к этому документу без ссылок сказано: "Крупенников — в 1813 г. майор 1-го казачьего полка Московского ополчения; в феврале 1813 г. командирован для осмотра заграничных госпиталей, обслуживающих русские войска".

Можно быть уверенным по крайней мере в том, что этот майор не мог быть указанным выше побочным сыном, а мог быть разве что его официальным отцом (или иным родственником, или старшим однофамильцем) - ибо указанный побочный сын определяется просто как "друг" Кокошкина, родившегося в 1795, и сам должен тем самым быть поколения 1790х, а майор ополчения в 1812-1813, которого Кутузов определяет как "калужского помещика" (то есть пошел он в ополчение из гражданских), никак не может быть 20 примерно лет. Он как раз поколения отцов по отношению к поколению того Крупенникова, который побочный сын Мих. Илларионовича.

Этот "старый" майор Крупенников оказывается идентифицируем благодаря работе: А. И. Серков. Русское масонство 1731 - 2000. Энциклопедический словарь. М., 2001. На с.438 присутствует вводная: Крупенников (Крупеников, Крупиников) Никита Никитич. XVIII: 63а. XIX: 56. В 1811 — 1812 коллежский советник. В начале 1812 числился при Герольдии для определения к месту службы. 22.6.1812 поступил в п.[=полк] гр. М.А.Дмитриева-Мамонова майором. НИОР РГБ. Ф. 147. Ед. хр. 58. Л. 11об. и сл.; К. 88. Ед. хр. 68 (письмо к П.И. Левенгагену; Киселев".

Итак, данный масон Никита Никитич Крупенников 22.6.1812 поступил в п[олк] гр. М.А.Дмитриева-Мамонова майором. Но полк Дмитриева Мамонова - это и есть 1 казачий полк Московского ополчения. Остается с большой вероятностью отождествить именно этого масона майора Никиту Никитича с майором Крупенниковым из документов Кутузова: по этим документам тот тоже связан с ополчениями, в майоры, видимо, попал в 1812 из гражданских, а комментатор прямо о нем пишет, что он был в 1 Казачьем полку Московского ополчения.

***

Между тем Оксана Киянская в своей общеизвестной монографии (https://www.twirpx.com/file/1360861/ ) раскопала ценные сведения о нескольких Крупенниковых, см. работу по ссылке, с. 143-146). Это четверо братьев Никитичей Крупенниковых (Павел, род. ок. 1771, Никита Никитич, род. ок. 1792, Иван, род. ок. 1794 - этот погиб в 1828 - и Александр, род. в конце 1790-х). Ни один из них уже по своему послужному списку не мог быть "старым" кутузовским майором Крупенниковым 1812-1813 г. Однако все эти четверо Крупенниковых по отчеству Никитичи, и двое из них служили в том же Московском Казачьем полку, что и "старый" кутузовский майор Крупенников, который, как выясняется независимо, тождествен масону майору Никите Никитичу Крупенникову из работы Серкова. Очевидно, этот масон и есть отец Никитичей Крупенниковых (в том числе Никиты Никитича, род. ок. 1792 г.). Тем самым будем называть этого масона Никита Никитич-старший, отличая его от его сына Никиты Никитича младшего, родившегося ок. 1792. Родился тогда этот Никита Никитич старший ок. 1750 или ранее, так как в 1771 у него уже имеется старший сын. Кстати, все следующие родились через 20 лет после этого первого. Или, быть может, тот Павел Никитич Крупенников, что родился в 1771 - вовсе и не брат трех прочих Никитичей поколения 1790-х, а брат Никиты Никитича-старшего, старого майора - отца последних? Тогда этот Никита Никитич-старший может быть и не 1750 г.р., а хоть ок. 1770.

***

Между тем в знаменитой, доселе неопубликованной истории, отложившейся в бумагах Шильдера и пересказанной Тарле, упоминается при Кутузове весной 1813 некий Крупенников. Приведу пересказ Тарле, так как больше, сколько я знаю, никто вообще об этом не писал. "27 апреля 1813 г. Кутузов умирал, и Александр I прибыл в Бунцлау к его смертному одру проститься с фельдмаршалом. За ширмами около постели, на которой лежал Кутузов, находился состоявший при нем чиновник Крупенников. И вот диалог, подслушанный Крупенниковым и дошедший до (гофмаршала) Толстого: “Прости меня, Михаил Илларионович!” — “Я прощаю, государь, но Россия вам этого никогда не простит”. Царь не ответил ничего. На другой день, 28 апреля 1813 г., князя Кутузова не стало ( ГПБ, рукописн. отд., арх. Н. К. Шильдера, К-8, № 1. Шильдер до которого, передаваясь от поколения к поколению, дошло это известие, не мог им воспользоваться в своей биографии Александра I, очевидно, по цензурным условиям".

С легкой руки Гуляева - Соглаева, которым, впрочем, честь и хвала за их огромный труд и вклад в биографию Кутузова, эта история считается вымыслом, и считается напрасно ( см. https://wyradhe.livejournal.com/502680.html ). Но независимо от этого - кто этот "предсмертный" кутузовский Крупенников? Как он соотносится с кутузовским "старым" майором = Никитой Никитичем старшим и его родными, и, независимо, как он мог бы соотноситься с побочным сыном Кутузова? Майора и вообще офицера никто не назвал бы "чиновником", но в пересказе через энные руки он таким мог бы стать (скажем, в начале говорилось о "состоявшем / служащем при Кутузове NN", и этот NN мог быть и офицером, и вообще лицом без чина, а в итоге это стали неточно передавать как "чиновник при Кутузове NN"). Независимо от этого, в обычае вельмож было держать при случае своих побочных детей при себе на каких-то должностях в приближении. Наконец, было бы странновато, если бы Крупенников - побочный сын Кутузова и друг его адъютанта, родившийся в 1790-х, и майор Крупенников из более раннего поколения, лично близкий Кутузову, оказались бы _не родственными_ друг другу Крупенниковыми - то есть по чистому совпадению лично близкими Кутузову оказались бы два Крупенникова из двух совершенно разных семей. То же рассуждение относится к паре "кутузовский майор Крупенников при Кутузове 1812-1813 г. - "чиновник" Крупенников при Кутузове в 1813 г.". И в самом деле, упоминается, что один из четырех Никитичей Крупенниковых, выйдя в отставку, жил в Калужской губернии ("Поручик Крупеников объявил мне, что он имеет только одного брата, который служил в лейб-гренадерском полку, потом переведен маиором в Тарутинский полк и за восемь лет пред сим, за получением в сражениях 5 ран, вышел в отставку подполковником и живет в Калужской губернии, в Жиздринском уезде"), а "старый" майор Кутузова - тоже калужский помещик.

Все это, конечно, не дает еще понять, кто таков этот Крупенников "предсмертный". Если он на самом деле офицер, а не чиновник - то он может быть и "старым" майором, и любым из его сыновей; если он и есть тот самый Крупенников, который был побочным сыном Кутузова, то из всей этой пятерки он мог бы оказаться лишь одним из двух подходящих по датам жизни и смерти сыновей "старого майора": лишь второй и четвертый из четырех Никитичей могли бы по датам жизни и смерти оказаться Крупенниковым - "побочным сыном" из записок Фишера. Если же Крупенников "предсмертный" был действительно "чиновник", то независимо от своего соотношения с побочным сыном Кутузова из всех членов нашей пятерки он мог бы оказаться только последним, Александром Никитичем - все остальные к 1813 уже были офицерами. Наконец, был ли Никита Никитич-старший официальным отцом того Крупенникова, который "побочный сын Кутузова", или, к примеру, дядей его - сказать невозможно (что он был не родственным тому однофамильцем, маловероятно - см. выше).

По итогам изложенного, по крайней мере, можно сказать следующее:

- жил да был офицер Никита Никитич Крупенников, из Калужской губ., примерно того же поколения, что Кутузов (? или помоложе?) и тоже масон. В роду этого Крупенникова крепко держались за имя Никита (один из сыновей этого Никиты Никитича сам тоже Никита, - тот, что род. ок. 1792) С Кутузовым он и его семья познакомились и сблизились и в 1812-1813 всплывают рядом с ним. Самого Никиту Никитича-старшего - вступившего в 1812 в ополчение майором - Кутузов держал в 1812-1813 за доверенного человека, а некий "чиновник" Крупенников (если действительно "чиновник" - то это либо Александр Никитич Крупенников, либо племянник, а не сын Никиты Никитича старшего) состоял при Кутузове около момента его смерти. А ок. 1830 был жив еще побочный сын Кутузова Крупенников, род. в 1790х (дату получаем из того, что он "друг Кокошкина") - либо это был все тот же Александр Никитич, либо Никита Никитич младший, либо опять же не сын, а племянник Никиты Никитича - старшего (едва ли просто однофамилец майора).

В романе, преследуя цели экономии персонажей, я бы, разумеется, принял самую простую схему - при ней "предсмертный чиновник" при Кутузове весной 1813 г. был бы Александр Никитич и он же был бы приятелем Кокошкина - побочным сыном Кутузова. Но применительно к истории 19 века так свободно сокращать персонажей не следует.
Link16 comments|Leave a comment

Курбатов/ходынцы, Камень 1681 [Dec. 30th, 2018|07:44 am]
wyradhe
Курбатов/ходынцы, Камень 1681

Весь отряд, считай, голов под тридцать народу,
нарты, баба толмачом да стрельный припас.
Им московская казна за мачеху сроду,
а за вотчима сойдет Сибирский приказ.

Воевода что шаман - не спросишь ответа,
что творится в голове думной его.
"А иди-ка ты, Иван, до края рассвета,
а бери-ка ты, Иван, нароешь кого".

Всех работ на свете две: ночуем да днюем.
Дальний путь - не близкий свет, ветер, туман.
А в восточной стороне над речкой Анюем
собирались на совет сильные стран.

"От Канивы вышел знак: воевать надо.
По два лука с очага - впору идти.
Соболятники ведут аргиш на Анадырь,
облегчим им тяжкий путь: убьем в полпути".

Вот и встретились путем заморские дива,
каждый другу дал прием, без пенного пьян:
привечает топором Ивана Канива,
отдаряет кистенем Каниве Иван.

На Москве любая тля молиться искусней,
да до Бога не достать, где черт не ходил.
Счастье Фёдора-царя летает над русью,
духи вышли лютовать за дом хододьил.

Равным биться - лишний труд, победы не будет.
Полк царя с полком вождя снега раздели!
Отступают, не бегут ходынские люди,
не сдается, отходя, Хозяин Земли.

Призанять уж напрокат присловье по делу
(не в убыток игрецу люторских стран):
где восток и где закат, когда у предела
с халидьэ лицом к лицу стоит атаман?

Read more...Collapse )
Link15 comments|Leave a comment

фразеологическое [Dec. 22nd, 2018|11:34 pm]
wyradhe
фразеологическое

Предлагаю двинуться в ногу с веком и употреблять вместо выражения "стыд и срам" выражение "стыд и спам".

Что за стыд, что за спам,
что за безобразия,
поналезла нынче к нам
всяка буржуазия!
Link4 comments|Leave a comment

Соцгарантизм». Хоть имя дико... - заключение [Nov. 19th, 2018|10:47 pm]
wyradhe
Соцгарантизм». Хоть имя дико... - заключение

Read more...Collapse )
Link29 comments|Leave a comment

«Соцгарантизм». Хоть имя дико... - ч. 1. [Nov. 19th, 2018|10:45 pm]
wyradhe
«Соцгарантизм». Хоть имя дико... - 1

Read more...Collapse )
Link23 comments|Leave a comment

Реакционное. Ich hatt' einen Kameraden [Nov. 17th, 2018|02:59 am]
wyradhe
Ich hatt' einen Kameraden

"Все дело в старичках!... Чистенькие старички, в цилиндрах ходят... Вышло из этого то, что... тысячи людей легли рядышком на полях... затем посинели как сливы, и затем их всех на грузовиках свезли в яму" (с).

Военврач чеченской кампании
не увидит Дании ввек.
На черта ему, братцы, Дания?
без нее дойдет человек.
Дания - та войнами не подрана,
негде принабраться ей ума.
В Дании не он, а Марья Фёдорна,
ей везет - ей Дания тюрьма.

Популярное небо звёздное –
что гнилушки в гнилом борще.
Не уйти на Тифлис тифозному,
и зачем ему вообще?
Повсеместно встало время бодрости,
не поверишь собственным глазам:
старички, и мОлодежь, и пОдростки
там и тут наддали по газам.

Крепче, чем имена родителей,
заучи (кто надо, поймет):
как увидишь асвабадзителей –
так выкатывай пулемет -
- от буржуя, от жида, от пристава,
лодыря, кацапа и царя -
пристрели, а после уж рассвистывай,
что у них там было не зазря.

Над командами похоронными
Тувал-Каинов хмурый лик.
"Перемирия нет с коронами" –
кто же вас тянул за язык?
Нет, так нет! Завяжем с полумерами,
нам и полномерие не в труд:
не штыком – порнухой и велферами
вас выводит в неть коронный люд.

Громко жили, да крепко померли,
а за гробом, мама моя,
отбывают девятым номером
на подхвате у буржуЯ.
Цвет приличных девочек и мальчиков,
не боясь реднековских щелчков,
храбро защищает бедных зайчиков
от микроагрессии волчков.

Стены рвали, а глянешь - оба-на,
после всех их правд и вранья
на три лиги под плинтус вкопаны
быстрым разумом макронья.
Но, клонясь над картами и списками,
ты их, друг захожий, не жалей.
По великорусской точной присказке
по мощам приходится елей.

P.S. Совершенно изумительный текст о киплинговском Ювале и Тувале:
http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_jubal1.htm
Там стоит такое:
The article linked to this poem, "A People at Home" is full of Kipling's admiration for the active vigorous work of Canadians in developing their splendid country, conquering the North, driving railroads across plains and mountains, coping with the harsh climate, building and making. This is of course all of a piece with Kipling's own gospel of work, and his belief that it is the Sons of Martha, the Tubals, who are the driving force behind civilisation. He himself is of course a Jubal, a teller of tales, a singer of songs and guardian of ancestral memories. It is far from clear why in the poem he speaks so uncompromisingly of the hostility between the brothers. He was welcomed very warmly in Canada by men of affairs.


Интересно, в киплинговском обществе совсем рехнулись, что такое помещают? He himself is of course a Jubal... Напоминаю текст:

Jubal sang of the Wrath of God
And the curse of thistle and thorn—
But Tubal got him a pointed rod,
And scrabbled the earth for corn.
Old—old as that early mould, 5
Young as the sprouting grain—
Yearly green is the strife between
Jubal and Tubal Cain!

Jubal sang of the new-found sea,
And the love that its waves divide— 10
But Tubal hollowed a fallen tree
And passed to the further side.
Black—black as the hurricane-wrack,
Salt as the under-main—
Bitter and cold is the hate they hold— 15
Jubal and Tubal Cain!

Jubal sang of the golden years
When wars and wounds shall cease—
But Tubal fashioned the hand-flung spears
And showèd his neighbours peace. 20
New—new as the Nine point Two,
Older than Lamech’s slain—
Roaring and loud is the feud avowed
Twix’ Jubal and Tubal Cain!

Jubal sang of the cliffs that bar 25
And the peaks that none may crown—
But Tubal clambered by jut and scar
And there he builded a town.
High—high as the snowsheds lie,
Low as the culverts drain— 30
Wherever they be they can never agree—
Jubal and Tubal Cain!
Link10 comments|Leave a comment

Сложная проблема, впервые описанная Крыловым [Nov. 13th, 2018|05:10 pm]
wyradhe
Сложная проблема, впервые описанная Крыловым

Нюша — свинка-модница, очень следит за красотой и и своей фигурой, одна из главных героев мультсериала «Смешарики» (http://ru.losyash-library.wikia.com/wiki/%D0%9D%D1%8E%D1%88%D0%B0 ).

1. Дневник Иваницкого: "Разговор нечувствительно склонился к Крылову. Много было говорено о его уме - чисто русском - точном, тонком, сметливом, о его ужасном цинизме в жизни и пр. и пр... В 1836 году, в последний год жизни Пушкина, у Жуковского были субботы. Однажды в субботу сидели у него Крылов, Краевский и еще кто-то. Вдруг входит Пушкин, взбешенный ужасно. Что за причина?- спрашивают все. А вот причина: цензор Крылов не хочет пропустить в стихотворении Пушкина "Пнр Петра Великого" стихов: чудотворца-исполина чернобровая жена... Пошли толки о цензорах. Жуковский, с свойственным ему детским поэтическим простодушием, сказал: "Странно, как это затрудняются цензоры! Устав им дан: ну, что подходит под какое-нибудь правило - не пропускай; тут в том только и труд: прикладывать правила и смотреть". - "Какой ты чудак! - сказал ему Крылов. - Ну, слушай. Положим, поставили меня сторожем к этой зале и не велели пропускать в двери плешивых. Идешь ты (Жуковский плешив и зачесывает волосы с висков), я пропустил тебя. Меня отколотили палками - зачем пропустил плешивого. Я отвечаю: "Да ведь Жуковский не плешив: у него здесь (показывая на виски) есть волосы". Мне отвечают: "Здесь есть, да здесь-то (показывая на маковку) нет". Ну хорошо, думаю себе, теперь-то уж я буду знать. Опять идешь ты; я не пропустил. Меня опять отколотили палками. "За что?" - "А как ты смел не пропустить Жуковского". - "Да ведь он плешив: у него здесь (показывая на темя) нет волос". - "Здесь-то нет, да здесь-то (показывая на виски) есть". Черт возьми, думаю себе: не велели пропускать плешивых, а не сказали, на котором волоске остановиться". Жуковский так был поражен этой простой истиной, что не знал, что отвечать, и замолчал".


2. Имплементация (см. про ст. 2 раздела первого правил Лувра по одной из ссылок ниже).

https://newsfromwomen.com/australian-instagram-influencer-newsha-syeh-says-she-was-dress-coded-at-the-louvre/

https://www.yahoo.com/news/australian-model-says-denied-entry-louvre-told-cover-212845731.html
Link5 comments|Leave a comment

Йожеф часар катонайа вадьок [Oct. 22nd, 2018|03:04 am]
wyradhe
Йожеф часар катонайа вадьок

Жданов пригласил композиторов и объявил им, что в музыке самое ценное - это мелодия, которую можно напевать.

Рекомендую вниманию две венгерские песни: https://www.youtube.com/watch?v=mnjjQls5xj0 (полный вид: https://www.youtube.com/watch?v=kPiK8RSalhY ) и https://www.youtube.com/watch?v=8dAfKuxgmTM (что характерно, песни, связанные не с Хорти, а с Салаши, носят и вид, в отличие от двух песен по ссылкам, малочеловеческий - там уже все положенные высокоидейные трубы и громы с соответствующей музыкой). Сколько я знаю, Хорти сам был не чета упырям и упырькам своего времени от Атлантического до Тихого и старался минимизировать зло, которое вынужден был допускать, сидя в пасти бешеного волка, из которой деваться Венгрии было некуда и которая в конце концов весной 1944 над ней и сомкнулась. Соратник Хорти премьер Телеки весной 1941, когда Венгрия приняла участие на стороне рейха в атаке на Югославию (страны, которой Венгрия, естественно, не могла простить аннексию части земель венгерской короны, и которой вообще-то ничего хорошего не питала), застрелился, написав Хорти: "Мы встали на сторону негодяев, мы стали мародерами, обирающими убитых, нацией-отбросом. Моя вина..." Хорти и сам смотрел на дело примерно так, хоть на этом Венгрия получила обратно часть потерь по Трианону. Тем не менее вышеуказанные две песни от лица его солдат // пехотинцев выглядят прискорбно - сами песни совершенно человеческие, так что петь их могли бы равным образом в 1780 или 1880, но в реальности эти солдаты и пехотинцы вели злополучную обреченную войну, от которой ни Венгрии, ни кому бы то ни было не припадало ничего, кроме бедствий, а в самой Венгрии хватало типичной для пространств того времени от... до.. сволочи, и потому достаточное количество этих солдат отметилось еще и военными преступлениями - что на Востоке, что на Юге. Поэтому мне больше нравится петь эти песни с заменой на "Йожеф часар катонайа" [солдат императора Йозефа] в первом случае и "Йожеф-бака-" [пехотинец Йозефа] во втором, благо текст это позволяет. К тому же можно вместо "Йожеф часар" - петь и "Шандор (Sándor) часар" (император Александр), относя песню к нашему Ал. II. Какая разница, на каком языке? В конце концов, хватило бы ума в 1849 г. императору Николаю действовать иначе, так император Александр вполне мог бы оказаться заодно и сувереном Венгрии.

Ниже следует текст и перевод первой из упомянутых там венгерских песен с заменой Хорти на императора Йозефа II. Еще ниже в конце поста приложена (с переносом из давних записей этого же ЖЖ) уже вполне реальная червонорусская песня XVIII в. про Йозефа II и матушку его Марию Терезию, с комментариями и декретом Йозефа о разрешении хулить его, императора, устно и печатно.

Текст венг. песни (с вышеуказ. заменой):

József császár katonája vagyok, legszebb katonája,
Vígan élem katonaéletem, nincsen gondom másra,
Masírozok káplár úr szavára,
Úgy gondolok az én Violámra,
József császár katonája vagyok, legszebb katonája.

Meghozták a behívó levelem, édesanyám-lelkem.
Ne sirasson olyan keservesen, mért most el kell mennem.
Százados úr gondot visel reám,
József császár lesz az édesapám,
József császár katonája vagyok, legszebb katonája.

József császár katonája vagyok, büszke vagyok rája,
Ezért lettem szép Magyarországnak vitéz katonája,
Háromszínű zászlaját kibontom,
Életemet érte ki is oltom,
József császár katonája vagyok, legszebb katonája.

Практическая транскрипция и подстрочник.

Йо́жеф ча́сар катона́йа ва́дьок, ле́гсэб катона́йа,
ви́ган э́лем катонаэле́тем, ни́нчен го́ндом ма́шра,
ма́широ́жок ка́плар ур сава́ра, удь гондо́лок а́з эн Виола́мра,
Йо́жеф ча́сар катона́йа ва́дьок, ле́гсэб катона́йа.

Йожефа цесаря солдат я, самый прекрасный солдат,
весело живу (своей) солдатской жизнью, нет никаких хлопот больше ( = ни о чем больше не заботясь ) ,
марширую по капрала господина возгласу,
так (и) думаю (~ храню мечты) о моей Виоле,
Йожефа цесаря солдат я, самый прекрасный солдат.

Мегозтак а бехиво левелэм эдешаньям-лелкэм.
Не ширассон ольян кешервешен, мерт мошт эл кел меннэм.
Сазадош ур гондот вишел реам,
Йожеф часар лес аз эдешапам
Йожеф часар катонайа вадьок, легсэб катонайа.

Получено призывное (на службу) письмо мое, матушка моя, душа моя.
Не плачь так горько из-за того что (мерт) нынче (мошт) я должен (кел) уйти (эл... меннэм).
Капитан господин заботу понесет обо мне,
Йожеф цесарь будет отец мой,
Йожефа цесаря солдат я, самый прекрасный солдат.

Йожеф часар катонайа вадьок, бюскэ вадьок райа,
эзерт леттэм сеп Мадьярорсагнак витез катонайа!
Харомсину заслайат кибонтом,
элетемэт эрте ки иш олтом,
Йожеф часар катонайа вадьок, легсэб катонайа.

Йожефа цесаря солдат я, горд я из-за этого.
Потому-то я - прекрасной Мадьярской страны геройский (витез = витязь) солдат.
Трехцветный флаг ее разверну,
жизнь мою за нее тоже отдам,
Йожефа цесаря солдат я, самый прекрасный солдат.

3. Переложение под нужный мотив.

Храбрый воин Йожефу-царю я, воин лучший самый.
Нет забот мне, весело живется мне житьем солдатским.
По приказу днями марширую,
ласки милой ночью вспоминаю,
храбрый воин Йожефу-царю я, воин лучший самый.

Вот велели брать меня в солдаты, матушка родная.
Ты не плачь так горько, не кручинься, что тебя покину.
Командиры приглядят за мною,
Йожеф-царь сам будет за отца мне,
храбрый воин Йожефу-царю я, воин лучший самый.

Храбрый воин Йожефу-царю я, в том моя отрада.
Оттого меня в стране мадьяров знают за героя.
За нее под стяг ее взойду я,
для нее себя не пожалею,
храбрый воин Йожефу-царю я, воин лучший самый.

****

Приложение. Червонорусская песня о турецкой войне Йозефа II (1788-1791, - той, где он был союзником России, и которая могла бы закончиться полной победой и России и Австрии над Турцией - и Пруссией, вступись она - не умри он в начале 1790-го).

(Головацкий. Народные песни Галицкой и Угорской Руси. 1878, т.1, с. 133)

Ой, що улиця, то молодиця,
а хлопца не видати,
бо позаберав усех наш Цесарь
на турка воевати.

Ой летит ворон та с чужих сторон,
да жалобненько краче,
не един отец, не една мати
за своим сыном плаче.

Закурилася бела дороженька,
в крути горы идучи,
ой заплакали новобранчики,
на войноньку идучи.

- Ой, павоньки, черны галоньки,
чом в гору не взлетаете?
Ой вы жовняри, новобранчики,
чом до дому не вертаете?

- Ой ради бы мы в гору ся взнести,
та туман полегае.
Ой ради бы мы до дому вернути,
та Цесарь не пускае.

Ой не так Цесарь, ой не так Цесарь,
як цесарева мати
хтела б с бранцями небожатами
целый свет звоевати!

Ой як у Львове, так в Станиславе
голосненькие звоны:
- Ой дай же нам Боже повернутися
та у свои стороны!

***

Песня эта сложена была сначала в 1775 году, при соправлении "Цесаря" Йозефа и его матери Марии Терезии, когда австрийские войска были отправлены на оккупацию Буковины (которую и присоединили). Войны тогда не случилось, турки отдали Буковину - поэтому в последней строфе солдаты поют о своей мечте возвратиться по домам, находясь при этом не на дальнем юге, куда завела бы их война, а на пунктах сбора во Львове и Станиславе. Замечательно, что хотя присоединение Буковины было инициативой Йозефа, народ приписал это его матери - галицийские крестьяне с первого же года присоединения Галиции к Австрии увидели от Йозефа столько добра , что просто не хотели приписывать ему тягостного для них набора и похода. Более того, песню эту пели и доделывали и в годы турецкой войны Йозефа (это видно из того, что в песне сам Цесарь удерживает солдат в войсках - речь идет о кампании 1788 года, когда Йозеф сам возглавлял армию), когда Мария-Терезия была уж 8 лет как покойница - но крестьяне так относились к Йозефу, что в песне для них она все равно была жива и именно на нее возлагалась ответственность и за эту кампанию!

Отметим сам тот факт, что при Йозефе в народе и войсках можно было петь такие песни о нем и его матери. При нем, впрочем, и памфлеты против него можно было легально публиковать - он наложил мораторий на наказание за нападки на императора, в том числе публичные и печатные. Это распоряжение Йозефа по-латыни и по-немецки приведено в: Gräffer Franz. Josephinische Curiosa, 67:1 (лат. и немецк.; тж. Bodi Leslie. Tauwetter in Wien. Zur Prosa der österreichischen Aufklärung 1781–1795. Frankfurt a. M.. 1977, S. 159 (немецк.)): Собственно, Йозеф просто привел лат. статью из кодекса Феодосия, в которой, на удивление всем, Феодосий Великий отменил наказания за поношения императора. И до него, и после него эти поношения карались - и несколько сомнительно, что статья имела реальное действие и при нем. При введшем ее теперь Йозефе - имела.

"Lex: un. C. Si quis Imper. maledix. Si quis modestiae nescius et pudoris ignarus, improbo petulantique maledicto nomina nostra crediderit lacessenda, ac temulantia turbulentus obtrectator temporum nostrorum fuerit, cum poenae nolumus subjugari neque durum aliquid, nec asperum colomus sustinere, quoniam si id ex levitate processerit, condemnendum est, si ex insania miseratione dignissimum, si ab injuria remittendum".

Zu Deutsch: Sollte Jemand in schamloser Unbescheidenheit so weit gehen, Uns durch leichtsinnige und muthwillige Lästerungen zu schmähen, oder Unsere Handlungen herab zu setzen, so soll seine Verwegenheit nicht mit Strafen, sondern mit Verachtung geahndet werden; und rühret seine Lästerung von Leichtsinn her, so verdient sie Verachtung; ist Blödsinn der Grund, so erfordert sie Mitleid; ist aber Frevel die Ursache, so verzeihen wir den Thoren.

Перевод с немецкого:

«Закон: если кто будет хулить императора. Если кто-либо зайдет в бесстыдной дерзости так далеко, что станет хулить нас безрассудительными и шалыми злословиями или очернять наши действия, то карать его дерзость надлежит не наказаниями, а презрением; если же его злословие происходит от безрассудительности, так заслуживает оно презрения; если слабоумие тому основание, то оно заслуживает сочувствия; если же злая преступная воля тому причина, то мы прощаем идиота".
Link44 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]